Форум » Кембрийский Период » Текущая книга. Отрывки под тапки. (продолжение) » Ответить

Текущая книга. Отрывки под тапки. (продолжение)

Rosomah: Тут будут выкладки. Как и на ВВВ. Для начала - маленькое уточнение. Книга будет про Немайн, и хронологически продолжающая две предыдущие. Но я постараюсь сделать ее отдельной книгой. Не продолжением сериала, а вещью, вполне употребимой без первых двух частей...

Ответов - 178, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

vai: Rosomah пишет: Прыжок, недовольное шуршание тюфяка... Все, врать не нужно, все сами увидят - спала! И после многократного прочтения не допонял суть фразы, надо бы как-то переработать Rosomah пишет: Ту, которая была готова умереть на недостроенном мосту - ради того, чтобы к кому-то пораньше подошло подкрепление. Здесь в конце, видимо, тоже вопросительный знакRosomah пишет: Захочет быть императрицей, станет. Перед "станет" тире Rosomah пишет: Что он делает не так, не знаю. аналогично Rosomah пишет: Так что ж ты, родная, еще горку наваливаешь да наливаешь - с мениском? перед "да" - запятая, "наливаешь" возможно лучше заменить на "доливаешь" Rosomah пишет: та самая, Древняя! И что дела нужно решать у нас... а не в глупом новоделе, Сенате! ЕМНИП перед Древней - или тире, или ничего. С Сенатом аналогично Rosomah пишет: А вот не сошлась Немайн с самой старшей сетрой характером! Вот мужу и отдуваться... ПМСМ превое "вот" во фразе можно заменить на "просто". Тем более, что "вот" в абзаце еще раньше встречается Rosomah пишет: чтобы не возиться с иголками платье наспех. ? Rosomah пишет: Проблема волков и овец куда сложней задачи про волка, козу и капусту, когда же сторон много и все чего-то хотят, не так и сложно все сделать по-своему и никого всерьез не обидеть. 1. "сложнее"? 2. после капусты поставил бы точку или тире 3. "же" явно лишняя 4. "не так и сложно" в конце, может, "намного проще" Rosomah пишет: Запачкаешь еще, до срока запятая здесь не выглядит необходимой Rosomah пишет: Вздыхает и ахает, перед зеркалом крутится, пытается поймать одним картинку из другого, чтобы хоть представить, как вся эта красота смотрится сзади. перед зеркалами? Rosomah пишет: А раз взрослая, Сиан вздыхает и переходит к делу. Да, и она тоже! Не понял смысла, особенно "Да, и она тоже!"

Rosomah: Буду править, спасибо.

Rosomah: vai пишет: перед "да" - запятая Почему? "Да" вполне аналогично "и".

vai: Rosomah пишет: Почему? "Да" вполне аналогично "и". Чисто по грамматике - согласен, но на чтении с первых двух раз воспринималось так: Так_ что_ж_ты родная еще_горку_наваливаешь_да_ наливаешь с мениском? В общем, непонятка сплошная. Пожалуй лучше даже "?", а не запятую

vai: Вообще как-то странно. То, что один человек состоит в клане, является принцепсом, и владелец заезжего дома, а другой и принц и граф одновременно - это народ не смущает. А то что сида, у которой по определению всё должно быть не как у людей на нескольких должностях - это удивляет? ПМСМ ГГ достаточно ясно везде давала понять, чтобы к ней обращались как к Хранительнице. Не думаю, что найдется хоть один местный, кто захочет это оспорить. Вот приезжие да - им всем нужна Императрица.

Rosomah: Из местных и впрямую - не считая родни, никто. Намеками - причем не столько ей, сколько этим самым приезжим - очень многие. Ну, принцепс и Хозяин - это, на деле, просто разные названия одного и того же в разных традициях. Да, в римском сенате не кормят - но в Риме традиция городская, а в Уэльсе (и Ирландии) - догородская. Оттого и различия. Множественность титулов вообще дело обычное. С Немайн дело не в титуле, а в том, как она ухитрилась оказаться двумя разными людьми одновременно. Нельзя же разом родиться в двух местах... человеку. Богине, очевидно, можно. Тут сидовская власть над временем кстати, и то самозванством малость попахивает, не так ли?

nebelmann: Не узнать ту, с кем делила комнату? Очень много текста по не совсем понятной причине с чего бы ей не узнавать Эйлет? - Верю. Но он не уйдет. Не теперь. Т.е. уйдёт после? Может "Теперь нет"? Или ещё как? А он может быть счастлив, только служа Империи. Первые два раза прочитал как "Он вероятно счастлив" а не как "Для него единственное счастье" оно конечно знаками препинания разъясняется, но может построить фразу по другому? Так что, если не пожалеешь сестре темного угольного... Не совсем понятно к чему эта фраза. Хорошо бы в приветственной речи Сенату следует напомнить легендарное происхождение бриттов. Что-то из 2-х лишнее. Малая тоже сияет Немного резануло глаз.Так конечно младших сестёр называют, но резануло. - Секретом поделюсь. Вот, смотри! Платья - секрет? Или их должны были позже подарить? В общем момент не ясен.

Rosomah: nebelmann пишет: Так что, если не пожалеешь сестре темного угольного... Это к тому, что на Гвен все хозяйство висит. В том числе и запасы пива, разумеется.

Rosomah: Выложил на сайте правленое.

Тарануха В.Ю.: Мелкие придирки: "продолжит ненадолго прерванную учебу" можно понять как "ненадолго продолжит" и как "ненадолго прерванную". Перефразировать? ЕМНИП уже где-то упоминали, может на Вихрях, но в посленей выкладке оптом опять: "клинок сиды с режущим ухо лязгом ушел к земле" вместо "к палубе". Палубу может качать. Это влияет на восприятие. Или не качает, но ждешь , или качает и нужно приспосабливаться.



полная версия страницы